Hữu ư trung tất hình ư ngoại

Direct English translation

What is in the inside will surely take shape on the outside.

Equivalent English version

The eyes are the window to the soul

Giải thích tiếng Việt
Phẩm chất, tình cảm hoặc ý nghĩ bên trong thế nào rồi cũng bộc lộ ra qua dáng vẻ, lời nói, hành vi bên ngoài. Thường dùng để nói cái bên trong khó che giấu sẽ thể hiện ra ngoài.
English explanation
A person's inner qualities, feelings, or thoughts will eventually show in their outward appearance, speech, or behavior. It is used to say that what is inside is hard to conceal and will reveal itself outwardly.